プロキオン星人とは?使命や能力、性格や外見の特徴【スターシード(スターピープル)】 無料占いfushimi
主星プロキオンAは シリウス と比較して、やや低温(約6,650K)で、 半径 が太陽の約2.048倍と大きいです。 プロキオンはまさにそのサイズと 温度 から、明るく見えます。 主系列星 から 準巨星 に変化しつつあるとの見解があります。. プロキオン 写 しゃ 真 しん:なよろ 市 いち 立 りつ 天 てん 文 もん 台 だい しょうかい ① 英 えい 語 ご 名 めい Procyon ② 星 せい ざ こいぬざ ③ 等 とう 級 きゅう 1 等 とう 星 せい (みかけの等級 0.4 ) ④きょり 約 やく 11 光 こう 年 ねん ⑤ 色 いろ 白 しろ 色(うすい 黄 き 色) ⑥ 表.
プロキオン(Procyon)は、こいぬ座α星、こいぬ座で最も明るい恒星で全天21の1等星の1つ。おおいぬ座のシリウス、オリオン座のベテルギウスともに、冬の大三角を形成している。また、冬のダイヤモンドを形成する恒星の1つでもある。
特徴
薄黄色の恒星で、距離は11.46光年と太陽系に非常に近い。実視連星だが、伴星が白色矮星であまりにも暗いため小望遠鏡では分離できない。主星と伴星は、太陽系から観測した角距離にして4.31秒角離れた軌道を、離心率0.40の楕円軌道で40.8年かけて公転している。
主星のプロキオンAは、同様に白色矮星の伴星を連れているシリウスと比較するとやや低温 (6,650K) で、一回り大きい(プロキオンの半径は太陽の2.048倍、シリウスは1.68倍)。温度の割に明るい(半径の大きい)恒星であり、主系列星から準巨星へ変化しつつあると考えられている。
主星プロキオンAの年齢27億年に対し、伴星のプロキオンBは13.7億年前に白色矮星に変化したと推定されている。その差約13億年が、核融合で輝く恒星としてプロキオンBが過ごした寿命に相当する。このことから白色矮星になる前のプロキオンBはおよそ1.9〜2.1太陽質量の恒星だったと見積もられている。なお現在のプロキオンBの質量は0.59太陽質量だがこれは恒星としての寿命末期に質量の放出が起きるためである。
将来の姿
0.1 〜 1億年以内にはプロキオンは赤色巨星へと進化すると思われる。この段階では、水素の核融合反応により生じたヘリウムが中心核にたまっており、水素の核融合はその周囲で継続しているが、ヘリウムの芯は大きな密度と重力で圧縮されて温度が1億度にも達し、それまで水素の核融合で生じた「灰」であったヘリウムの核融合が始まる為だと思われる。それに従って星の外層は膨張し、大きさは現在の80 – 150倍(半径 0.7 – 1.3 AU)に達する。一方で表面温度は低下するので、赤っぽく見えるようになる。
ヘリウムの核融合は炭素や酸素の原子核を生成するが、プロキオンは質量が小さいため(太陽の1.5倍程度)、それらが核融合を起こす温度には至らず、外層部の水素を大量に放出して惑星状星雲を形成し、残された中心核は白色矮星となって一生を終えると考えられる。
伴星の発見
プロキオンBはあまりにも暗いため、その存在が示唆されてから実際に姿が観測されるまで半世紀以上の歳月を要した。プロキオンの伴星は1844年にフリードリヒ・ヴィルヘルム・ベッセルによってシリウスの伴星と共に提唱された。シリウスと同様に、プロキオンの運動に影響を与える伴星が存在する可能性があるとされた。ベッセルは1840年頃には既にプロキオンに不可視の伴星が存在するというアイデアを持っていたが、論文として正式な形で世に出たのは1844年である。
プロキオンBは当時の技術では視認不可能であり、さらにシリウスと比べて主星の運動に与える影響が小さいため、実在するかどうかすぐにははっきりとしなかった。ベッセルの仮説は1862年のアルトゥル・アウヴェルスによる詳しい研究で確実なものとみなされるようになったが、この時点でもまだ伴星は視認されていない。
プロキオンBの姿を捉えたとする最初の確実な報告は1896年で、リック天文台の36インチ望遠鏡を用い観測を行ったジョン・マーチン・シェバーリによるものである。なおシェバーリ以前にも伴星を発見したという報告があったものの、シェバーリ以降に観測されている伴星と軌道が一致せず、誤りだと考えられている。
名称
学名は α Canis Minoris (略称は α CMi) 。固有名のプロキオン (Procyon) は、ギリシア語の Προκύων をラテン語表記したもので、「犬に先立つもの」を意味する。これは、“犬” Κύων と呼ばれたシリウスが東の地平線から昇ってくる少し前に、プロキオンが姿を現すことに由来する。2016年6月30日に国際天文学連合の恒星の命名に関するワーキンググループ (Working Group on Star Names, WGSN) は、Procyon をこいぬ座α星Aの固有名として承認した。
さまざまな文明圏での名称
- ギリシャでは「プロキュオーン」 Προκύων Prokyōn (“犬の前のもの”)と呼ばれた。この名前はホメーロスやヘーシオドスには見られず、紀元前4世紀末~3世紀中頃のアラートスによる天文詩『パイノメナ』に現れる。ただし、プロキュオーンはこの星を指すだけでなく、現在のこいぬ座にあたる星座の名前でもあるので、どちらを指しているのか(あるいは特に区別はしていないのか)、注意する必要がある。
数理天文学の基礎となったプトレマイオスの『アルマゲスト』(紀元後2世紀)の恒星表では、現在のこいぬ座に当たる星座を「プロキュオーン座」と呼び、その第2星(= こいぬ座 α星)について「(犬の体の)後部にある明るい星、《プロキュオーン》と呼ばれるもの」と述べている。
- ローマ(ローマ時代のラテン語世界)では、ギリシャ語の Προκύων をそのままラテン語に取り入れ、「プロキュオーン」 Procyōn と呼んだ。ラテン語に訳した「アンテ・カネム」Ante Canem という表現がキケローによるアラートス『パイノメナ』のラテン語訳に見られ、ラテン語辞典でも “Ante Canem” あるいは “Antecanem” として掲載されているが、他にも用例があるのかは不明。
ギリシャと同じく、ローマでも「プロキュオーン」は星座も単一の星(プロキオン)も指した。
- アラビアでは「アッ゠シアラー・アル゠グマイサー」 الشعرى الغميصاء DMG: aš-šiʿrā al-ġumayṣāʾ / ALA-LC: al-shiʿrā al-ghumayṣāʾ(“ただれ目のシアラー”)、あるいは「アッ゠シアラー・アッ゠シャアーミヤ」 الشعرى الشآمية aš-šiʿrā aš-šaʾāmiya / al-shiʿrā al-shaʾāmiya(“北のシアラー”)と呼ばれている。
また、単に「アル゠グマイサー」とも呼ばれる。これと同じ語根の「アル゠ガムサー」الغمصاء al-ġamṣāʾ / al-ghamṣāʾ および「アル゠ガムース」الغموص al-ġamūṣ /al-ghamūṣ という呼び名も伝えられている。
「シアラー」は古いアラビアの呼称で、意味は不明である。おおいぬ座のシリウスも「シアラー」と呼ばれるが、おそらく、「シリウス」が由来するギリシャ語名「セイリオス」Σείριος Seirios(これも意味不明)と語源的な関係がある。
『アルマゲスト』のアラビア語訳(9世紀)では、2系統ある翻訳(ハッジャージュ版とイスハーク-サービト版)のいずれにも、これらのアラビア伝統の呼び名が示されている。イスハーク-サービト版ではギリシャ語の「プロキュオーン」を音写した「ブルークウーン」 بروقوون burūquwūn があるが、ハッジャージュ版にはない。
恒星に関する知識の集大成で、その後に大きな影響を与えたスーフィーの『星座の書』(10世紀)では、「小犬座」 の恒星表に「(犬の体の)後部にある明るい星、それは《アッ゠シアラー・アッ゠シャアーミヤ・ワル゠グマイサー》である」と書かれている。
- ヨーロッパでは、11世紀頃から、共通学術語であったラテン語による天文関係のいろいろな写本に、アラビア名の「アル゠グマイサー」が、algomeisa, algomeiza, algomeysa, algomeyza などの綴りで出てきている。
12世紀につくられた『アルマゲスト』のラテン語訳では、ギリシャに由来する prochion の他に、アラビアに由来する ascere ascemie algomeisa が挙げられている。
広く普及した『アルフォンソ表』 Tabulae alphonsinae は版によって内容が多少異なるが、1492年版および1518年版では、ギリシャ系の名前が Prochion, アラビア系の名前が Aschere Aschemie et Algomeysa となっている。
コペルニクスの『天球回転論』(1543年)の恒星表では、ギリシャ系の名前がギリシャ文字で προκυνον (プロキュノン)と書かれていて、さらに Canicula というラテン語の名前が挙げられている。アラビア系の名前は言及されていない。
ケプラーが出版したテュコ・ブラーエの『プロギュムナスマタ』(1602年)の恒星表では、ギリシャ名が Procyon という現代と同じ綴りで現れている。 ここでもアラビア名はない。ケプラー自身の著作『ルードルフ表』(1627年)に収められた拡張版のテュコの恒星表でも同じである。
バイアーの『ウラノメトリア』(1603年)では、Procyon の他に、アラビアに由来する名前が Algomeiza, Aschere, Aschemie と分解されて登場し、さらに Kelbelazguar という名も出てきていて、これらすべてが、特に区別はされずに、この順に並べられている。
18世紀のフラムスティードの「ブリタンニア恒星表」(1725年)では、Procyon だけで、アラビアに由来する名前はない。この星表はラランドの『天体位置表 第8巻:1785年-1792年』(1783年)にも収録された。
19世紀初頭のボーデによる詳細な星図『ウラノグラフィア』(1801年)には、Prokyon と Algomeisa が併記されている。版を重ねた『星空の知識への手引き』の第7版(1801年)でも、両方が挙げられている。しかし、『ウラノグラフィア』の解説書でもある『天体の一般的な記述と教示、および17240個の星・二重星・星雲・星団の赤経と赤緯の一覧』(1801年)では Procyon のみが挙げられていて、Algomeisa は言及されていない。
ボーデと同時代のピアッツィは、『19世紀初頭での主な恒星の平均位置』(「パレルモ星表」、1814年)において、こいぬ座 α 星の名前 Algomeisa から定冠詞 al- を取り去った GOMEISA という名前を、こいぬ座 β 星に与えた。この星表には、伝統を無視した、このような恣意的な名付けがたくさんあり、無用の混乱をもたらしたが、それがそのまま無批判に受け継がれて広まり、今日に至っている。
- 日本では、島根県地方で「色白 (いろしろ) 」と呼ばれる。これに対してシリウスは「南の色白」と呼ばれている。
脚注
注釈
出典
参考文献
- Aratus [= Aratos] (1997). Douglas Kidd. ed. Phaenomena. Cambridge: Cambridge University Press
- Bayer, Johann (1603). Uranometria. Augsburg: Christophorus Mangus
- Bode, Johann Elert (1801) [1768]. Anleitung zur Kentniss des Gestirnten Himmels (7. verbesserte Auflage ed.). Berlin: Himburg
- Bode, Johann Elert (1801). Uranographia sive Astrorum descriptio viginti tabulis aeneis incisa. Berlin: (Selbstverlag)
- Bode, Johann Elert (1801). Allgemeine Beschreibung und Nachweisung der Gestirne nebst Verzeichniss der geraden Aufsteigung und Abweichung von 17240 Sternen, Doppelsternen, Nebelflecken und Sternhaufen / Description et connoissance générale des constellations avec un catalog de l’ascension et de la declination de 17240 étoiles, doubles, nébuleuses et amas d’étoiles. Berlin: (Selbstverlag)
- Cicero, Marcus Tullius (1961) [1933]. O. Plasberg / W. Ax. ed. De natura deorum. Stuttgart: Teubner
- Copernicus, Nicolaus (1543). De revolutionibus orbium coelestium. Nürnberg: Petreius
- Eratostenes (Pseudo-) (1897). Olivieri, A.. ed. Pseudo-Eratosthenis Catasterismi. Leipzig: Teubner
- Flamsteed, John (1725). Historia coelestis Britannica. 3 vols. London: H. Meere
- Glare, P. G. W., ed (2012). Oxford Latin Dictionary (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press
- Kepler, Johannes (1627). Tablae Rudolphinae. Ulm: Jonas Saur
- Kunitzsch, Paul (1959). Arabische Sternnamen in Europa. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
- Kunitzsch, Paul (1961). Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
- Kunitzsch, Paul (1966). Typen von Sternverzeichnissen in astronomischen Handschriften des zehnten bis vierzehnten Jahrhunderts. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
- Kunitzsch, Paul (1974). Der Almagest – Die Syntaxis mathematica des Claudius Ptolemäus in arabisch-lateinischer Überlieferung. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
- Kunitzsch, Paul (1986). Claudius Ptolemäus: Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradition. Band 1: Die arabischen Übersetzungen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
- Lalande, Jérôme (1783). Éphémérides des mouvements célestes pour le méridien de Paris. Tome VIII, contenant les huit années de 1785 à 1792. Paris: Veuve Hérrissant
- Lane, Edward William (1893) [1863]. An Arabic-English Lexicon. London: Williams and Norgate
- Piazzi, Giuseppe (1814). Praecipuarum stellarum inerrantium positiones mediae ineunte saeclo XIX. ex observationibus habitis in specula Panormitana ab anno 1792 ad annum 1813. Palermo: Regia Typographia Militari
- Ptolemaeus [= Ptolemaios] (1903) [1898]. Heiberg, J. L.. ed. Claudii Ptolemaei opera quae extant omnia. I: Syntaxis mathematica. Leipzig: Teubner
- Ptolemaeus [= Ptolemaios] (1515). Almagestum – Opus ingens ac nobile omnes celorum motus continens. Venezia: Petri Liechtenstein
- Ptolémée [= Ptolemaios] (1813-1816). Composition mathématique de Claude Ptolémée, 2 vols.. Paris: Henri Grand, J.-M. Eberha
- aṣ-Ṣūfī, ʿAbd ar-Raḥmān (1954). Kitāb Ṣuwar al-kawākib aṯ-ṯābita. Haidarābād: Dāʾirat al-Maʿārif al-ʿUṯmāniyya
- Tabulae alphonsinae (1492). Tabule astronomice Alfonsi Regis. Venezia
- Tabulae alphonsinae (1518). Tabule astronomice Divi Alfonsi Regis Romanorum et Castelle. Venezia
- Tycho Brahe (1602). Astronomiae instauratae progymnasmata. Praha
- Wright, W. (1933). A Grammar of the Arabic Language (3rd ed.). London: Cambridge University Press
- アラトス/ニカンドロス/オッピアノス 著、伊藤照夫 訳『ギリシア教訓叙事詩集』京都大学学術出版会、2007年。
- 逸見喜一郎『ギリシャ・ローマ文学 ― 韻文の系譜 ―』放送大学教育振興会(放送大学教材)、2000年。
- ウィトルーウィウス 著、森田慶一 訳『ウィトルーウィウス建築書』東海大学出版会、1969年。
- ウォーカー, クリストファー 編、山本啓二・川和田晶子 訳『望遠鏡以前の天文学 ― 古代からケプラーまで ―』恒星社厚生閣、2008年。
- キケロー 著、山下太郎・五之治昌比呂 訳『キケロー選集 11 (哲学IV)』岩波書店、2000年。
- コペルニクス 著、高橋憲一 訳『完訳 天球回転論』みすず書房、2017年。
- プトレマイオス 著、藪内清 訳『アルマゲスト』(新版〔初版1949, 58年〕)恒星社厚生閣、1982年。
- プリニウス 著、岸本良彦 他 訳、大槻真一郎 編『プリニウス博物誌 植物編』(新装版〔初版 1994年〕)八坂書房、2009年。
- ホラティウス 著、鈴木一郎 訳『ホラティウス全集』玉川大学出版部、2001年。
- 田中秀央 編『増訂新版 羅和辞典 羅和辞典』研究社、1966年。
- 水谷智洋 編『改訂版 羅和辞典』研究社、2009年。
関連項目
- 近い恒星の一覧
- 明るい恒星の一覧
- プロキオンステークス
外部リンク
- SolStation.com procyon 2(英語)
- 『プロキオン』 – コトバンク
【スターフィールド】プロキオンA星系の惑星と衛星【Starfield】 神ゲー攻略
冬の大三角|星や月|大日本図書
星の明るさ「等級」や「等星」について初心者向けに解説!|プロキオンのフリースタイルブログ
こいぬ座の探し方と神話〜狩人アクタイオンとアルテミス、そして小さな猟犬メランポス 季節の話題・星座の話題・ネタ帳
【スターフィールド】プロキオンⅢの星系と資源【Starfield】 神ゲー攻略
冬の一等星 プロキオン:なよろ市立天文台 きたすばる
あの星なあに?第1話「1等星ってなあに?」 愛知県の星空の聖地“奥三河”星空観察案内サイト
こいぬ座は泣いているワンチャンです LifewithStarsのブログ
【スターフィールド】プロキオンⅢaの星系と資源【Starfield】 神ゲー攻略
【特集】 冬の星空を楽しもう:冬の星座を探そう
【スターフィールド】プロキオンⅣの星系と資源【Starfield】 神ゲー攻略
星一覧表 星 等級 一覧 PUAAOM
こいぬ座のプロキオンの写真を撮ってみた 夜空の観測所
【スターフィールド】プロキオンⅥの星系と資源【Starfield】 神ゲー攻略
79410 何等星まで・・・ by 星見処 天体写真ギャラリー
星の明るさ「等級」や「等星」について初心者向けに解説!|プロキオンのフリースタイルブログ
冬の大三角【シリウス プロキオン ベテルギウス】
プロキオンとシリウス、どっちが先に昇る? 鹿児島県天文協会
おおいぬ座・こいぬ座物語 月と星空の探訪
こいぬ座の見つけ方 プロキオンの位置と動き ひと月ごとのまとめ 天文ブログ
プロキオンは、こいぬ座で最も明るい一等星で、 全天で8番目に明るい恒星です。 太陽系からの距離は約11.5光年と比較的近く、 連星(主星のプロキオンAと暗い白色矮星のプロキオンBからなる) であることが知られています。. デジタル大辞泉 – プロキオンの用語解説 – 小犬座のαアルファ星。明るさは0.4等で、距離11光年。晩冬の夕刻、南天に銀河を隔ててシリウスと相対する。